Sunday, December 28, 2014

ရည္းစားေဟာင္းမ်ားသိုု႔



မင္းကိုု သတိရပါတယ္ေျပာရင္ 
စပ်စ္သီးေတြ ဝယ္လာအံုုးမွာလား

မင္းကိုု သတိရပါတယ္ေျပာရင္ 
ၾကယ္ေတြၾကည့္ျဖစ္တယ္ ေျပာအံုုးမွာလား 

မင္းကိုု သတိရတယ္ ေျပာရင္ 
ဘာဂါ စားတိုုင္း လြမ္းတယ္ ေျပာအံုုးမွာလား

မင္းကိုု သတိရတယ္ေျပာရင္ 
အေႏြးထည္ က အေႏြးဆံုုးေျပာအံုုးမွာလား

အတူတူမေနရေတာ့ဘူးဆိုုတိုုင္းလဲ မခ်စ္ေတာ့တာမွ မဟုတ္တာေနာ္ 
အတူတူမေနျဖစ္တိုုင္းလဲ သတိမရတာမွမဟုုတ္တာဘဲေလေနာ္ 

(ခ်စ္တိုုင္းလဲမညားမွ)

တီခ်မ္း
နံနက္ ၃နာရီ  ၃၇ မိနစ္
ဒီဇင္ဘာလ ၂၈ ရက္ေန႔ 
၂၀၁၄ ခုုနွစ္ 
D Spa 

Wednesday, December 3, 2014

"A Shape of You "

ဒီသီခ်င္းေလးကိုု ဂ်ဴဝဲလ္က (၂၀၁၃ ထင္တယ္) Emmy ဆုုေပးပြဲတစ္ခုုမွာ အရင့္အရင္က ေသဆံုုးသြားတဲ့ ရုုပ္ရွင္ ဂီတ အနုုပညာရွင္ေတြ အတြက္ကိုု ရည္ရြယ္ျပီး ဆိုုေပးပါတယ္။ သီခ်င္းမဆိုုခင္မွာ  သူက ဒီသီခ်င္းေလးကိုု မနွစ္က ကင္ဆာ နဲ႔ ဆံုုးသြားတဲ့ သူငယ္ခ်င္းအတြက္ ရည္ရြယ္ျပီး ေရးေပးတယ္လိုု႔ ေျပာပါတယ္။ သူ႔မွာ အဲ့လိုု လူပုုဂၢိဳလ္ေတြ ကိုု ဇာတ္လမ္း လုုပ္ျပီး ေရးတဲ့ သီခ်င္းေတြအမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ ပထမဆံုုး အေခြ Pieces of You မွာပါတဲ့ Adrian ၊ ဒုုတိယအေခြမွာပါတဲ့  Fat Boy စတာေတြေပါ့။ ဒီ အခုု ခံစားျပီးျပန္ထားတဲ့ သီခ်င္းကေတာ့ ခုုဏက ေျပာသလိုု သူငယ္ခ်င္းအတြက္ဆိုုပါတယ္။ ေနာက္ တပုုဒ္ရွိေသးတယ္။  Violet Eyes ဆိုုတာ အဲ့တပုုဒ္လဲ သူ႔ ဒုုတိယမိခင္ေပါ့ (ရႈိးပြဲတစ္ခုုမွာ အဲ့လိုု သူက သံုုးသြားပါတယ္။ သူ႔အေမရင္းက သူ႔တိုု႔ကိုု ငယ္ငယ္ကတည္းက ပစ္ထားခဲ့တဲ့ အတြက္ ျမန္မာလိုုဆိုု သူ႔ ေမြးစားအေမ ေပါ့၊ သူ အသက္ႀကီးမွာ ေတြ႔တာမ်ိဳးပါ ဒါေပမယ့္ သူ႔အေပၚ အေမလိုု ညီအမလိုု သူငယ္ခ်င္းလိုု ေကာင္းတဲ့ သူပါတဲ့။ ေနာက္ၾကံဳရင္ အဲ့သီခ်င္းကိုု ျပန္ျပီး တင္ပါအံုုးမယ္။ ခုုေတာ့ ဒီ  A Shape of You ဆိုုတဲ့ သီခ်င္းေလး ကိုု ခံစားၾကည့္ၾကပါအံုုးေနာ္။ တခ်ဳိ႕ ဆိုုက္ဒ္ ေတြမွာ သီခ်င္းကိုု  A Hole In My Heart ဆိုုတဲ့ နာမည္နဲ႔လဲ ေရးထားတာေတြ မိပါတယ္။

နွစ္သက္ၾကမယ္ထင္ပါတယ္ေနာ္။ ဒီသီခ်င္းေလးကိုု ဘာသာျပန္ေပးမယ္လိုု႔ ေျပာထားတဲ့ တေယာက္ေသာသူ အတြက္ ျပန္ေပးတာပါ။ သူလဲဘတ္မိရင္ ၾကိဳက္လိမ့္မယ္လိုု႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ေလ။   



"A Shape of You "

September settled softly
Leaves are starting to fall
I recall, last time you were here
Your laughter a melody that lingers still

There's a hole in my heart
And I carry it wherever I go
Like a treasure that travels with me down every road
There's this longing lonesome and deep
Kind of bitter, kind of sweet
There's a hole in my heart in the shape of you

Time stealing swiftly
Children having children of their own
And around life's merry-go round goes
And there you are wanting what you cannot hold

There's a hole in my heart
And I carry it wherever I go
Like a treasure that travels with me down every road
There's this longing lonesome and deep
Kind of bitter, kind of sweet
There's a hole in my heart in the shape of you

Even though my heart aches
There's a smile on my face
Just like a window to heaven
There's a light shining through

This hole in my heart so I carry it wherever I go
Like a treasure that travels with me down every road
There's this longing lonesome and deep
Kind of bitter, kind of sweet
There's a hole in my heart
There's a hole in my heart
There's a hole in my heart in the shape of you



မင္းရဲ႕ ပံုုရိပ္

စက္တင္ဘာကေတာ့ ေအးျငိမ္းသက္သာ ကုုန္ဆံုုးေတာ့မယ္ေလ
အပင္ေတြလဲရြက္ေတြ ေၾကြစျပဳလိုု႔ေပါ့
အရင္တေခါက္ မင္းဒီမွာ ရွိတံုုးကိုု သတိရမိေသးေတာ့တယ္
မင္း ရယ္သံ သဲ့သဲ့ဟာ သံစဥ္ေတြလိုု တြယ္မီေစတံုုးေပါ့

ငါ့ နွလံုုးသားထဲမွာ အေပါက္တစ္ခုုရွိေနပါတယ္
ငါဘယ္သြားသြား အဲ့ဒီ ကြက္လပ္ ကိုုသယ္ေဆာင္လိုု႔
အဖိုုးထိုုက္တန္တဲ့ ရတနာတစ္ခုုလိုု ငါနဲ႔ ခရီးလမ္းေတြတေလ်ာက္တူတူလိုုက္ပါရင္း
တမ္းတမႈေတြဟာ အထီးက်န္မႈ နက္နက္ထဲမွာ
ခ်ိဳတိုုတိုု ခါးသက္သက္နဲ႔ပါ
ငါ့နွလံုုးသားထဲမွာ ကြက္လပ္တခုု မင္းပံုုရိပ္နဲ႔ေပါ့

အခ်ိန္ေတြက ခိုုးသြားတာ ျမန္လိုုက္တာ
ကေလးေတြေတာင္ သူတိုု႔ရဲ႕ကေလးေတြရွိလာေနျပီေလ
ဘဝရဲ႕ သံသရာ စက္ဝန္းကေတာ့ လွည့္ပတ္ျမဲလွည့္ပတ္ဆဲ
အဲ့လိုု ဘဝထဲမွာ မင္းတိုု႔ ငါတိုု႔က
ကိုုယ္မနိုုင္တဲ့ အရာေတြကိုု လိုုခ်င္တပ္မက္ရင္း စီးေမ်ာ  

ငါ့ နွလံုုးသားထဲမွာ အေပါက္တစ္ခုုရွိေနပါတယ္
ငါဘယ္သြားသြား အဲ့ဒီ ကြက္လပ္ ကိုုသယ္ေဆာင္လိုု႔
အဖိုုးထိုုက္တန္တဲ့ ရတနာတစ္ခုုလိုု ငါနဲ႔ ခရီးလမ္းေတြတေလ်ာက္တူတူလိုုက္ပါရင္း
တမ္းတမႈေတြဟာ အထီးက်န္မႈ နက္နက္ထဲမွာ
ခ်ိဳတိုုတိုု ခါးသက္သက္နဲ႔ပါ
ငါ့နွလံုုးသားထဲမွာ ကြက္လပ္တခုု မင္းပံုုရိပ္နဲ႔ေပါ့

ငါ့နွလံုုးသားေတြ နာက်င္ေနေပမယ့္လဲ
ငါ့မ်က္နွာကေတာ့ ျပံဳးရိပ္ေယာင္ေယာင္နဲ႔ပါ
ေကာင္းကင္ဘံုုက ျပတင္းတေပါက္လိုု
လင္းဆန္း ေရာင္ျခည္ ျဖတ္သန္းေတာက္ပလိုု႔ေပါ့

T Chen
3:06 PM
Wednesday
3rd December 2014
LTO, Yangon | MYANMAR


Monday, December 1, 2014

"Satisfied"

"Satisfied"

If you love somebody
You better let it out
Don't hold it back
While you're trying to figure it out
Don't be timid
Don't be afraid to hurt
Run toward the flame
Run toward the fire
Hold on for all your worth
Cause the only real pain a heart can ever know
Is the sorrow of regret
When you don't let your feelings show 

တစံုုတေယာက္ကိုုခ်စ္တယ္ဆိုုရင္
ေျပာျဖစ္ေအာင္ ဖြင့္ေျပာလိုုက္ပါ
ေသခ်ာမေသခ်ာ ေတြေဝေနတဲ့အခိုုက္အတန္႔မွာေတာင္
ရင္ထဲမွာ ျမိဳသိပ္မထားပါနဲ႔
ဖြင့္ေျပာဖိုု႔ကိုု မရွက္ပါနဲ႔
အျပင္းပယ္ခံရလိုု႔ နာက်င္ရမွာကိုုလဲ မေၾကာက္ပါနဲ႔ေလ
မီးေတာက္ထဲကိုု တိုုးဝင္လိုုက္ပါ
အပူထဲကိုု တိုုးဝင္လိုုက္ပါ
မင္းရဲ႕ ထိုုက္တန္မႈကိုု ဆုုပ္ကိုုင္ထားလိုုက္ပါေလ
ဘာလိုု႔လဲဆိုုေတာ့ နွလံုုးသားက သိနားလည္နိုုင္တဲ့
တခုုတည္းေသာ စစ္မွန္တဲ့ နာက်င္မႈဆိုုတာ
မင္းရဲ႕ ခံစားခ်က္ေတြကိုု မဖြင့္ျပနိုုင္တဲ့
နာက်င္မႈ ေနာင္တပါပဲ
 
[Chorus]
So did you say it
Did you mean it
Did you lay it on the line
Did you make it count
Did you look 'em in the eye
Did they feel it
Did you say it in time
Did you say it out loud
'cause if you did hun
Then you lived some
That feeling inside
That's called satisfied 

ကဲ အဲ့ဒီေတာ့ မင္းဖြင့္ေျပာလိုုက္ရဲ႕လား
ေသခ်ာေကာ ဆိုုလိုုရဲ႕လား
မင္းနွလံုုးသားကိုု ခ်ခင္းျပလိုုက္ရဲ႕လား
ေသေသခ်ာခ်ာေလးေလ
သူတိုု႔ မ်က္ဝန္းထဲကိုုေကာ ေသခ်ာစိုုက္ၾကည့္ရဲ႕လား
သူတိုု႔ ခံစားရတာ ေသခ်ာရဲ႕လား
မင္း အခ်ိန္မီဖြင့္ေျပာရဲ႕လား
အက်ယ္ႀကီးေကာ ေအာ္ေျပာရဲ႕လား
တကယ္လိုု႔မ်ား မင္းေျပာခဲ့တယ္ဆိုုရင္ေတာ့
မင္းဘဝမွာ ေနေပ်ာ္ဖူးျပီ
အဲ့လိုု ခံစားရတဲ့ ရင္ထဲက ခံစားခ်က္ကိုု
ေက်နပ္မႈ ပီတိ လိုု႔ေခၚပါတယ္

Busy people walking by
Can't help but worry some
With so many things to do
So little love gets done
Empty hearts everywhere
Drowning but dying of thirst
If you want love
It's not that tough
Start by giving it first
It's so easy to give
Baby can't you see
Just close your eyes open your heart
And do what comes naturally 

အလုုပ္မ်ားေနတဲ့လူေတြ ျဖတ္ေလ်ာက္လိုု႔
စိုုးရိမ္ ပူပန္မႈ ေတြနဲ႔ေလ
လုုပ္စရာေတြက အမ်ားႀကီးမွ အမ်ားႀကီး
ခ်စ္ျခင္းအနည္းငယ္ကသာ ျပီးေျမာက္မႈေတြနဲ႔
ကြက္လပ္နဲ႔ နွလံုုးသားေတြက ေနရာတိုုင္းမွာ
ေရထဲမွာ နစ္ေနေပမယ့္ ေရငတ္မႈေတြနဲ႔ လႈိက္ဖိုုေမာလိုု႔
အခ်စ္ကိုုသာ တကယ္လိုုခ်င္တယ္ဆိုု
အဲ့ေလာက္မခက္ခဲပါဘူးေလ
အခ်စ္ကိုု အရင္သာေပးၾကည့္လိုုက္ပါ
ေပးရတာ အရမ္းလြယ္ပါတယ္
မင္း ျမင္နိုုင္ရဲ႕လား
မ်က္လံုုးေတြကိုု မိွတ္ ရင္ဘတ္ေတြကိုု ဖြင့္လိုု႔
သဘာဝ က်က်ေလး လိုုက္ပါစီးေမ်ာလိုုက္ပါ
 
[Chorus]
Well did you say it
Did you mean it
Did you lay it on the line
Did you make it count
Did you look 'em in the eye
Did they feel it
Did you say it in time
Did you say it out loud
'cause if you did hun
Then you lived some
That feeling inside
That's called satisfied 

ကဲ အဲ့ဒီေတာ့ မင္းဖြင့္ေျပာလိုုက္ရဲ႕လား
ေသခ်ာေကာ ဆိုုလိုုရဲ႕လား
မင္းနွလံုုးသားကိုု ခ်ခင္းျပလိုုက္ရဲ႕လား
ေသေသခ်ာခ်ာေလးေလ
သူတိုု႔ မ်က္ဝန္းထဲကိုုေကာ ေသခ်ာစိုုက္ၾကည့္ရဲ႕လား
သူတိုု႔ ခံစားရတာ ေသခ်ာရဲ႕လား
မင္း အခ်ိန္မီဖြင့္ေျပာရဲ႕လား
အက်ယ္ႀကီးေကာ ေအာ္ေျပာရဲ႕လား
တကယ္လိုု႔မ်ား မင္းေျပာခဲ့တယ္ဆိုုရင္ေတာ့
မင္းဘဝမွာ ေနေပ်ာ္ဖူးျပီ
အဲ့လိုု ခံစားရတဲ့ ရင္ထဲက ခံစားခ်က္ကိုု
ေက်နပ္မႈ ပီတိ လိုု႔ေခၚပါတယ္

[Bridge]
Horses are built to run
The sun is meant to shine above
Flowers are made to bloom
And then there's us
We were born to love 

ျမင္းေတြဆိုုတာ ေျပးဖိုု႔ပါ
ေနဆိုုတာလဲ အေပၚကေန ၾသကာသ ေလာက တခုုလံုုးကိုု ေတာက္ပေစဖိုု႔ေပါ့
ပန္းေလးေတြဆိုုတာ ဖူးပြင့္လာဖိုု႔ေလ
ျပီးေတာ့ တိုု႔ေတြ…..တိုု႔ေတြကေရာ
တိုု႔ေတြကေတာ့ ခ်စ္ဖိုု႔ ေမြးဖြားလာၾကတာေပါ့
 
[Repeat Chorus]


T Chen 
3:53 PM
1st Monday, Dec 2014
LTO | Yangon | Myanmar





 

နမ့္ခမ္း ၃၇ လမ္း အလယ္ဘေလာခ္



တီခ်မ္း ဘေလာခ္ ကိုု ပံုုမွန္ဘတ္ေနၾကတဲ့ သူေတြက တီခ်မ္း ဘယ္ေလာက္ အစားပုုပ္သလဲ၊ ဘယ္ေလာက္ စားသလဲ၊ အေကာင္း ဘယ္ေလာက္ၾကိဳက္သလဲ ဆိုုတာ သိၾကျပီးသားပါ။ သူငယ္ခ်င္းေတြထဲမွာလဲ အျမဲလိုုလိုု ဆိုုင္ေကာင္းေကာင္းေတြ သိခ်င္ရင္ ဖုုန္းဆက္ေမးၾက ျပဳၾက ဘာညာ အျမဲရွိပါတယ္။

တေန႔ကလဲ စာဘတ္သူတေယာက္က တီဟာ စားလိုုက္မွာ တျဖဲနွစ္ျဖဲ (သူ႔စကားလံုုး မဟုုတ္ပါ) သိုု႔ေသာ္ ဝလဲမဝလာဘူး သိပ္မနာလိုု စရာေကာင္းတာပဲ ဘာညာ ေျပာလာပါတယ္

ဟုုတ္ပါတယ္ ဒီအတိုုင္းၾကည့္ရင္ေတာ့ တီ့ အရပ္နဲ႔ အေလာင္း အဲအဲ အေမာင္းက တီ့ ခႏၶာကိုုယ္နဲ႔ ဆိုု အေတာ္ပါပဲ ဝ တဲ့ထဲမပါပါဘူး BMI မွ်ပါတယ္

သိုု႔ေသာ္ တီ စားတာကိုု ေဘးက ထိုုင္ၾကည့္ရင္ေတာ့ ျပိတၱာလိုုစားျပီး နတ္သမီးေလးကိုု မဝဘဲ လွေသာ တီခ်မ္းပါလား ဆိုုတာ သေဘာေပါက္လာမွာ

အဲ့တာဆိုု စာဘတ္သူက ပထမ တီ့ကိုု အားက်ပါမယ္ ျပီးရင္ အျမင္ကပ္ပါမယ္ ေနာက္ေတာ့ မနာလိုု မုုန္းထား ျဖစ္ပါမယ္ ခိခိ တီက လွေနတာကိုုးေလေနာ္

ထားပါေတာ့ အဲ့တာနဲ႔ တေန႔က သူငယ္ခ်င္း စပစမ လုုပ္ထားတဲ့ ဖြတ္အြန္သည္စထရိ ဆိုုတဲ့ ေပ့ခ်္႕ ကေလးကိုုၾကည့္ျပီး တီလဲ စားထားသမွ် လစ္လုုပ္ထားရင္ ေကာင္းမွာပဲ လိုု႔ စဥ္းစားမိလိုု႔ ခုု ဒါေလးကိုု ေရးလိုုက္တယ္

ေနာက္ေန႔ေတြလဲ ၾကံဳရင္ ၾကံဳသလိုု စားသမွ် ဖဘကေန အကုုသိုုလ္ယူပါမယ္

ဒါေလးေတြကေတာ့ ၃၇ လမ္း အလယ္ဘေလာခ္မွာ ရွိတဲ့ နမ့္ခမ္း ရွမ္းပံုုစားဆိုုင္ေလးပါ အရင္ ၃၇ လမ္း အေပၚဘေလာခ္ မွာ ေနတံုုးက ခဏခဏ လာစားျဖစ္ပါတယ္ ခုုေတာ့ မေရာက္တာ ၾကာပါျပီ သိုု႔ေသာ္ အခုုတေလာ လအလိုုက္ ပန္းဆိုုးတန္းမွာ ရံုုးထိုုင္ဖိုု႔ အေၾကာင္းဖန္လာတဲ့အတြက္ ခုုတေလာ ျပန္စားျဖစ္ပါတယ္

သူတိုု႔ဆိုုင္ရဲ႕ ထူးျခားခ်က္က ခရမ္းခ်ဥ္သီး ပန္ေထြေဖ်ာ္ ရွမ္းစတိုုင္ ပဲပုုပ္နဲ႔ သခြားသီး ေပးတာရယ္ စြန္တမ္ ခ်ဥ္စပ္ ဟင္းရည္ေလးေပးတာရယ္ပါပဲ

အသားတမ်ိဳး အရြက္ ၂ မ်ိဳး ၁၈၀၀ ထင္ပါတယ္
အသား ၂ မ်ိဳး အရါက္ ၁ မ်ိဳး ၂၀၀၀ က်ပါမယ္

ပိုုလဲ နည္းနည္းေပါ့

ၾကိဳက္သေလာက္စား က်သေလာက္ေပးပါ

ပံုုစား မဟုုတ္ဘဲ ဟင္းခ်ည္းပဲ မွာျပီး ထမင္း နဲ႔ စားလဲရပါတယ္

မနက္ဆိုုရင္လဲ ရွမ္းေခါက္ဆြဲ၊ ဂ်ံဳ အရည္၊ ဆီခ်က္၊ ဆန္စီး ျမီးရွည္ တိုုဟူးေႏြး အကုုန္ရပါတယ္ ေကာင္းလဲ ေကာင္းပါတယ္။ ၾကက္ဝက္ ၂ မ်ိဳးရပါတယ္

ေနာ္က အမဲလံုုး အမဲစြပ္လဲ ရပါတယ္ အဲ့တာေတြကိုု ေခါက္ဆြဲေတြနဲ႔ စားလဲရတယ္

ျပီးေတာ့ ရွမ္းျပန္ထြက္ကုုန္ေလးေတြျဖစ္တဲ့ လက္ဘက္ေျခာက္ ပဲနိုု႔ရည္ ေနၾကာေစ့ စြန္တန္ ဟင္းရည္ လုုပ္ေသာက္တဲ့ ခ်ဥ္ေစာ္ခါးသီး ေျခာက္ စတာေတြလဲ ရပါတယ္

စိတ္ဝင္စားရင္ သြားစားၾကည့္ၾကပါ ေနာ္ ဒီေန႔ စားထားတဲ့ ပံုုေလးက ဝက္ဆီဖတ္ေၾကာ္ (အေသေကာင္း) ရယ္ ဍရင္ေကာက္ရြက္ေၾကာ္ (ခါးေပမယ့္ ေတာ္ေတာ္ေကာင္းရယ္) ဝက္နားရြက္ ေၾကာ္ရယ္ပါ

သြားစားၾကည့္သင့္တဲ့ ဆိုုင္ေကာင္းေလး အျဖစ္ လမ္းညႊန္လိုုက္ပါတယ္ေနာ္

#tchen

#FOTS

T Chen
3:07 PM
Pan Soe Dan St, LTO
Yangon | Myanmar

Friday, October 3, 2014

ဂ်ဴဝဲလ္ | အခါလြန္ Jewel | Just Passing Time

ဒီသီခ်င္းက သီခ်င္းအေဟာင္းတပုုဒ္ပါ။ ရွင္တိုု႔ကေတာ့ ဒီည က်မ ဘာလုုပ္လုုပ္ လုုက္ခုုတ္တီးၾကမွပဲထင္တယ္။ က်မကလဲ အဲ့တာကိုု သေဘာက်ပါတယ္။ ဒီသီခ်င္းေလးကိုု က်မ အသက္ ၁၈ နွစ္အရြယ္ေလာက္က ေရးခဲ့တာပါ။ အသည္းကြဲခဲ့တဲ့ အခ်ိန္တံုုးကေပါ့။ ခါးသီးလြန္းလိုု႔ေတာ့မဟုုတ္ပါဘူး……..ဒါေပမယ့္ ဒီသီခ်င္းကိုု က်မ ဆိုုတဲ့ အၾကိမ္မ်ားလာေလေလ အဲအခ်ိန္က တကယ္တမ္းေတာ့ သရပီ ယူခဲ့သင့္တယ္ ဆိုုတာ သေဘာေပါက္လာေလေလပါပဲ။
ျပည္နယ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ က်မ လုုပ္ခဲ့တာကိုု “ေနာက္ေယာင္ခံလိုုက္တယ္” လိုု႔ေခၚမယ္ထင္ပါတယ္။

က်မ ထင္တာက အခ်ိန္ေတြ ေက်ာ္လြန္လာတာနဲ႔ အမွ် သူက အျမင္မွန္ေတြရလာျပီးေတာ့ တျခား ေကာင္မေလးေတြရဲ႕ ကိုုယ္သင္းနံ႔ဟာ က်မ တဝက္ေလာက္ေတာင္ မေမႊးပါဘူး ဆိုုတာ သိလာလိမ့္မယ္လိုု႔ေလ………

This is an old song, haha of course u guys are cheer for anything tonight, and I like it
I wrote this when I’m about 18 about breaking up not that I bitter hu…hum
Actually the more I sing the song, the more I feel like probably could have use therapy
I think this is call stalking in most states
I thought if I would just pass enough time, that you know……he would have come to his senses and realize that other girls didn’t smell as half good as I did


ဂ်ဴဝဲလ္
အခါလြန္

Jewel 
Just Passing Time

မင္း ကိုုယ့္ဆီေျပးလာတဲ့ ပံုုစံကိုု
ကိုုယ္သိပ္ၾကိဳက္တာပဲ
ဟိုုးေရွးေရွးတံုုးက
အျဖဴအမည္း ရုုပ္ရွင္ ကိုု သတိရေစလိုု႔ေလ

I like the way that you come
Running up to me
It sort of reminds me of
Black and white movies

ကိုုယ္ကေတာ့ ဝတ္စံုု အျဖဴ ရွည္ရွည္ေလး ကိုု ဝတ္ျပီး
ျပတင္းတံခါးက ေစာင့္လိုု႔ေပါ့
ကိုုယ့္ရဲ႕ ရစ္ခ်က္ဂီယာ (ဒါမွမဟုုတ္) မာလင္ဘရန္ဒိုု က
ဂိတ္တံခါးကိုု တြန္းဖ်က္ျပီး ဝင္လာမယ့္အခ်ိန္ကိုုေပါ့
 
And i will put a white dress on and
By the window wait
For my richard gere to come
*or
For my marlin brando to come
Crashing through the gate

တခါတေလမွာ က်မ နားေတြ ထံုုလာတဲ့အထိ
ဖုုန္းေျပာျဖစ္တယ္
သူငယ္ခ်င္းေတြကေတာ့
က်မ လူေတြကို ရင္မဆိုုင္ရဲလိုု႔ လိုု႔ေျပာၾကတာပဲ
 
Sometimes i talk on the phone
Until my ears are numb
My friends all say it's because
I can't face anyone

က်မ အခ်ိန္ေတြကိုု
ကုုန္လြန္ေစေနတယ္ဆိုုတာ သိပါတယ္
က်မ အခ်ိန္ေတြကိုု ကုုန္လြန္ေစေနတာပါ

I know i'm just passing time
I'm just passing time

ရွင္ ျမိဳ႕ထဲကိုု လမ္းေလွ်ာက္သြားျပီး
ဗီဒီယိုု အေခြဆိုုင္ကိုု သြားတာ
က်မ ေတြ႔သားပဲ
ရွင္ တျခား မိန္းမတေယာက္ကိုု တြဲလိုု႔ေလ
က်မေသခ်ာပါတယ္
အဲ့တာ မိန္းမပ်က္ တေယာက္ပဲ ျဖစ္မွာပါ

Saw you walking downtown
To the video store
Saw you with another girl
I'm sure she was a whore

ရွင္က သူက ရွင့္အတြက္ ဘာမွ အေရးမပါဘူး
လိုု႔ဆိုုေနမွေတာ့
က်မ အတြက္လဲ စာရင္းမရွိပါဘူးေလ
ခပ္ညံ့ည့ံ ရုုပ္ရွင္ၾကည့္ရင္းနဲ႔
က်မ အမူးေသာက္မိရင္
ခြင့္လႊတ္ပါေလ

You say she means nothing to you
Thus nothing to me, so please
Excuse me while i get drunk
On watching too much bad t.v.

က်မ ဒီမွာ ထိုုင္ျပီးေတာ့
ေစာင့္ေနမိတယ္
ဂ်ီးဇက္ ရဲ႕ ခြက္ကေန
အဆက္မျပတ္သြန္သလိုု
ရွင့္ နႈတ္ခမ္းက ပြင့္ဟျပီး က်လာမယ့္
စကားေတြကိုုေပါ့ကြယ္

Sitting here and i'm waiting
For your mouth to open up
And start overflowing
Like jesus' cup

က်မ အခ်ိန္ေတြကိုု
ကုုန္လြန္ေစေနတယ္ဆိုုတာ သိပါတယ္
က်မ အခ်ိန္ေတြကိုု ကုုန္လြန္ေစေနတာပါ

And i'm just passing time
I'm just passing time


T Chen
3:17 PM
3rd of Oct 2014
LTO | YGN | MYN